کد مطلب : 6793
07 خرداد 1398 - 08:14
تعداد بازدید : 77 بار
اخبار » گزارش

فصل‌نامه‌ علمی-پژوهشیِ «نقد و تحقیق» در دهلی، هندوستان ویژه‌ آثار و مقالاتی درباره‌ فرهنگ و ادبِ پارسی، مشترکاتِ تاریخی و فرهنگیِ هند، پاکستان، بنگلادش، افغانستان، ایران و آسیای میانه است. «نقد و تحقیق» کتاب‌های منتشر شده در زمینه‌ی ادبیاتِ فارسی را نیز معرّفی می‌کند و به سردبیریِ دکتر سیّد نقی عبّاس کیفی – استادِ فارسی در دانشگاهِ جواهر لعل نهرو، دهلی- منتشر می‌شود. در زیر، فهرستِ مقالاتِ این مجلّه از شماره 1 سالِ 2015 تا  شماره 3-4 سالِ 2016 آورده شده است: [*]

فهرستِ مطالبِ جلد 1، شماره 1، ژانویه تا مارس 2015

- «سخن سردبیر؛ اوّل دفتر به نام ایزد دانا» // سیّد‌ نقی عبّاس کیفی

- «فارسی‌زبانان در نگاه آنندرام مخلص بر اساس مرآت الاصطلاح» // دکتر حمید‌رضا قلیچ‌خانی

- «نگاهی به تذکره‌ گلدسته‌ کرناتَک» //‌ سیّد ‌نقی عبّاس کیفی

- «بررسی محتوا و مضمون در رباعی‌ها و دوبیتی‌های عامیانه‌ تاجیک» //‌ رستم آی‌محمّداُف (عجمی)

- «رویین‌تنی در شاهنامه و مهابهارت» // دکتر عزیز مهدی

- «دکتر محمّد اسحق»//شاهد عالم

- «نسخه‌‌های خطّی دیوانِ جلال اسیر در کتاب‌خانه‌ مولانا آزاد علیگر» // ناهید زهرا

- «حافظ محمود شیرانی؛ شاهنامه‌شناس بزرگ هند» // واحد الزّمان

- «متونِ ترجمه‌شده‌ سانسکریت به فارسی در عهدِ اکبر شاه» // رجنیش وِج

- «نگاهی به آثارِ منشی هرگوپال تفته‌ی سکندرآبادی»//غیاث‌الدّین

- «نخلستان؛ تألیفِ لچهمی نراین شفیق اورنگ‌آبادی» //‌ احمد نوید یاسر ازلان حیدر

 

فهرستِ مطالبِ جلد 1، شماره 2، آوریل-می-ژوئن  2015

- «اوّلِ دفتر به نام ایزدِ دانا» // سیّد نقی‌عبّاس کیفی

- «پژوهش‌هایی درباره‌ی میر سیّدعلی همدانی در پاکستان و مساعی دکتر محمّد ریاض در همدان‌شناسی»/ عارف نوشاهی

- «نگاهی به اشعار مندرج در مکتوباتِ صدی از شیخ شرف‌الدّین یحیی منیری»// علیرضا قزوه

- «مثنوی مرآت الجمال یا سراپای معشوق از میر غلام‌علی آزاد بلگرامی»// سیّد حسن عباس

- «مطلع‌العلوم و مجمع‌الفنون : یک کتاب مهمِّ زبانِ فارسی»// نگارش: سیّد حسن عبّاس؛ ترجمه: فیضان حیدر

- «برهانِ قاطع و قاطع‌القاطع »// نگارش: اکبر حیدری؛ ترجمه؛ زینت کیفی

- «فوایدالفواد و  مجالسِ جهانگیری» // نرگس جابری‌نسب

- «نگاهی به گفتارهای پژوهشی در زمینه‌ی ادبیاتِ فارسی» / /سیّد نقی‌عبّاس کیفی

- «آزمونِ آتش در «رامایَن و شاهنامه» // عزیز مهدی

-  «نگاهی به انشای دولت رام» // خورشید احمد

- «منشأت برهمن» // نگارش پ.ب. سکسینا؛ ترجمه: سیّد محمّد جواد (موسوی)

- «میری ایران یاترا»// تألیف منشی مَهیش پَرشاد؛ ترجمه: سیّد حسن عباس/ فیضان حیدر

- «فراست‌نامه»// تألیف میرزا دین محمّد بیگ؛ به تصحیح: مهتاب جهان/ عبدالکریم

-«سیرِ امصار (شعر) »/ /علی اصغر حکمت

 

فهرستِ مطالبِ جلد 1، شماره 3، ژوئیه-اوت-سپتامبر  2015

- «سخن سردبیر»// سید نقی عباس کیفی

- «ملا محمّد صوفی مازندرانی»// نگارش: سید امیر حسن عابدی؛ ترجمه: سیّد ‌نقی ‌عبّاس کیفی

- «وقایع‌الزمان: فتح‌نامۀ نورجهان بیگم»// سیّد حسن عبّاس

- «چند نسخۀ خطّی تازه‌یابِ مطلع سعدین و مجمع بحرین»// عارف نوشاهی

- «قصیده «مطلع‌الانوار از حضرت مولانا شاه نورالحق طپان پُلواروی»//رضوان‌الله آروی

- «معرّفی نسخۀ خطّی میزانِ فارسی»// نگارش: سیّد حسن عبّاس- ترجمه: زینت‌کیفی

- «تحفةالخاقانیه»// فیضان حیدر

- «تاریخ‌نگری و تاریخ‌نگاری مهناج سراج جوزجانی»// فیضان جعفر علی 

- «نگاهی به نسخۀ خطّی دیوانِ آفرین لاهوری در کتاب‌خانۀ دانشگاهِ هندویی بنارس»// انیس‌الرحمان+  فیضان حیدر

- «مروری بر آثار و اشعار میرزا مظهر جان جانان»// مختار احمد

- «توسعۀ طبّ یونانی در دولتِ آصف‌جاهی»// نگارش: خورشید احمد شفقت- ترجمه: شاهد عالم

- «معرّفی نسخۀ گوی و چوگان نوشتۀ میرعلی الکاتب»// نگارش: عبدالغفور- ترجمه: غیاث‌الدّین

- «تذکره‌نویسان فارسی هند در قرن بیستم میلادی»//شلینا بیگم لشکر

- «رُسوا هَری‌پوری»// عبدالکریم

 

فهرستِ مطالبِ جلد 1، شماره 4، اکتوبر- نوامبر-دسامبر 2015

- «اوّلِ دفتر به نامِ ایزدِ دانا» // سید نقی عباس «کیفی»

- «معرّفیِ یک نسخه خطّی مجموعه قصائد در کتاب‌خانه مرکزیِ دانشگاهِ هندویی بنارس» // سیّد حسن عبّاس

- «درباره کشف المحجوب» // نگارش: محمّد باقر – ترجمه: سیّد حسن عبّاس

- «مروری بر احوالِ شیخ عبدالحق محدّث دهلوی و اثرِ وی اخبار الاخیار فی اسرار الابرار» // علیم اشرف خان

- «کهن‌ترین سنگ‌نوشته‌هایِ نستعلیق» // حمیدرضا قلیچ‌خانی

- «شاعرانِ ایرانی در دوره حکومتِ قطب‌شاهیان و عادل‌شاهیان» // محمّد کاظم کَهدویی

- «بیدل‌پژوهی در افغانستان؛ پیشینه و گُستره» // خلیل‌الله افضلی

- «یک شاعر و نویسنده فرانسوی فارسی و اردو» // نگارش: مسعود حسن رضوی- ترجمه: زینت کیفی

- «علّامه سیّد محمّد شاکر نقوی؛ احوال، آثار و اشعار» // فیضان حیدر

- «سیّد شاه باقر؛ احوال و اشعار» // محمّد صادق اختر

تذکره حدیقه هندی؛ بَگوان داس هندی – به تصحیحِ: شریف حسین قاسمی» // سیّد نقی عبّاس کیفی

هزار گوهر؛ منتخبی از اشعارِ صائب با بررسیِ اسلوبِ معادله‌ در سبکِ هندی» // تالیف: مرتضی نوربخش – معرفی کتاب از:سیّد علی موسوی

 

فهرستِ مطالبِ جلد 2، شماره 1-2، ژانویه تا ژوئن 2016

-  «اوّل دفتر به نامِ ایزد دانا» // سید نقی عباس کیفی

- «مثنوی مراة الجمال تالیف آزاد بلگرامی» // تحقیق و تصحیح:سیّد حسن عبّاس

- «کامی شیرازی» // نگارش: سیّد امیر حسن عابدی – ترجمه: سیّد نقی عبّاس کیفی

- «درآمدی بر خطِ تعلیق» // حمیدرضا قلیچ‌خانی

- «نگاهی بر احوالِ غلام همدانی مصحفی» // نگارش: شهاب‌الدّین ثاقب – ترجمه: سیّد حسن سردار

- «طرزِ شعریِ ملّا درویش حسین واله هروی و بررسیِ اثرگذاریِ وی بر میرزا عبدالقادر» // خلیل‌الله افضلی

- «عرفان و نوآوری‌هایِ ادبی در اشعارِ سنایی» // سیّد سکندر حسینی «امداد

- نگاهی به ضرب‌المثل‌هایِ فارسی در میانِ ضرب‌المثل‌هایِ هندی» // عزیز مهدی

- «بابَر یا بابُر» // نگارش: نجیب اشرف نَدوی- ترجمه: زینت کیفی

- «تاریخ‌نگاریِ ایرانی و تاثیرِ آن بر تاریخ‌نگاریِ هند در سده‌هایِ میانه» // تهمینه رئیس‌السّادات- عبّاس سرفرازی

 

فهرستِ مطالبِ جلد 2، شماره 3-4،  ژوئیه تا دسامبر 2016

-  «اوّل دفتر به نامِ ایزد دانا» // سید نقی عباس کیفی

- «نفقة المصدو: تالیفِ امام همّام ابوعبدالله محمّد بن عمر فخرالدّین الزازی»// سعید اکبر آبادی؛ ترجمه: سیّد نقی عبّاس کیفی

- «تاریخچه «مطبع اَودَهـ اخبار» لکنو»// سیّد حسن عبّاس

- «فیضی فیّاض و غزلِ غناییِ وی»// سیّد محمّد راستگو؛ مصطفی رسالت‌پناهی

- «نقشِ حلقه ادبیِ بُرهان‌پور در بالندگی سبکِ نازک خیالیِ فارسی در آغازِ قرنِ یازدهم» // محمود فتوحی

- «کلیّاتِ علی» // سیّد امیر حسن عابدی؛ ترجمه: زینت کیفی

- «خوشنویسانِ خوشگو» // احسان‌الله شکراللهی طالقانی

- «سقطات دیوانِ کمال خجندی در مجموعه اشعاری همزمان با او در هند» // سیّد امیر منصوری

- «مولانا عبدالسّتار لاهوری»// شاهد عالم

- «بررسی سبک‌شناسانه دو غزل از محتشم و بیدل با توجّه به نظریه هرولد بلوم» // سمیّه شکری

- «بیدل خوانی و بیدل گرایی در بدخشان» // محمّد جان ستوده

- «نگاهی به احوال و آثارِ فارسی مفتی سیّد محمّد عبّاس شوشتری» // مهدی باقر خان

معرّفی چاپ‌هایِ فارسیِ هند:

- «دو رساله در نقدِ ادبی» // علاء الدّین شاه

- «تاج المآثر» // شیخ اشتیاق احمد

------------------------------------------------------------

پی‌نوشت:

[*] دراینجا،با توجّه به موضوعِ سایتِ بساتین، فقط مقاله‌هایِ تراثیِ مجلّه «نقد و تحقیق» آورده شده است و مقالاتی که به دربارة ادبیاتِ معاصر ایران هستند،آورده نشده است. شایانِ ذکر است که فهرستِ مقاله‌هایِ شماره 1و 2 سالِ 2017 مجله «نقد و تحقیق» به طورِ جداگانه سالِ پیش در همین «پایگاهِ خبریِ نسخ‌خطّی بساتین» معرّفی شده است و بقیّه شماره‌هایِ آینده هم انشاء‌الله معرّفی خواهند شد.

 

تهیه و تنظیم: لیلا عبدی خجسته

 

 

کد امنیتی
تازه کردن

آمار بازدیدکنندگان

مهمانان :

70 

امروز :
دیروز :
این هفته :
این ماه :
بازدید کل :
93
2035
11551
42710
15717843