کد مطلب : 7069
28 ارديبهشت 1399 - 10:23
تعداد بازدید : 48 بار
اخبار » مقالات

نسخۀ خطی لطایف اشرفی فی بیان طوایف صوفی از زمرة متون خانقاهی قرن هشتم و نهم است که توسط حاجی نظام‌الدین غریب یمنی در ذکر احوال، اقوال و کرامات سید اشرف‌الدین جهانگیر سمنانی ـ عارف ِایرانی‌تبار هندوستان ـ در شصت فصل با عنوان «لطیفه»، به رشتة تحریر درآمده است. اثر مذکور به شیوة تحلیلی و توصیفی و باتوجه به ویژگی‌های برجستة سبکی آن، در سه سطحِ زبانی، فکری و ادبی مورد بررسی قرار گرفته‌است. آنچه براساس این پژوهش به‌دست آمد، نشان می‌دهد که مقوله‌هایی چون: تغییرات آواییِ برخی کلمات؛ کاربرد واژه‌ها و عبارت‌های عربی، هندی و ترکی؛ کاربرد خاص نام زنان و صورت قدیمی افعال استمراری و...، از شاخصه‌های زبانی این اثر است. از منظر فکری، مقوله‌هایی چون عرفان، فلسفه، علوم غریبه، نحله‌ها و شُعب مختلف مذهبی و فکری و... از موضوعات غالب این اثر است. از منظر ادبی نیز نثر کتاب، آمیخته به نظم و مملو از عناصر زیباسازی کلام؛ از جمله: سجع، جناس، استعاره، تشبیه و... است که در این میان، تسجیع و تجنیس، بسامد بالاتری دارد.

اصل مقاله

توضیح افزوده از «بساتین»: «لطایف اشرفی فی بیان طوایف صوفی» در 1295 هجری از مطبعه نصرت المطابع در دهلی منتشر شد. سپس به صورت چاپ عکسی در 1999 در دو جلد از کراچی پاکستان چاپ شد. دکتر سید وحید اشرف کَچوچوی (زادروز: 1933) به عنوانِ رساله دکتری رویِ «لطایف اشرفی فی بیان طوایف صوفی» کار کرد: (بررسیِ انتقادی لطایفِ اشرفی، گروه فارسی، دانشگاه اسلامی عَلیگَر، 1965) و سپس آن را تصحیح نمود که در سالِ 2010 در سه بخش (تا پایانِ لطیفة پنجم) از بَروده، گجرات، هندوستان منتشر کرد. (بقیة مسودات آماده هستند، اما چاپ نشد است). همچنین تمام شصت لطیفة «لطایف اشرفی فی بیان طوایف صوفی» به زبان اردو هم ترجمه شده است: سه جلد، مترجم: شمس بریلوی، ویرایش: خضر نوشاهی، 1999-2010، سهیل پریس، کراچی، پاکستان.

 

 

 

کد امنیتی
تازه کردن

آمار بازدیدکنندگان

مهمانان :

35 

امروز :
دیروز :
این هفته :
این ماه :
بازدید کل :
582
2314
582
16779
16397708